A Comissão Europeia possui uma rede de tradutores (“field officers” ou antenas) nos seus escritórios nos países da UE cujo trabalho é fazer chegar melhor as mensagens escritas da Comissão ao público local e promover um melhor entendimento das políticas e prioridades da UE em matéria de línguas e de aprendizagem das línguas.

Adaptar o material de comunicação da UE sobre uma grande variedade de assuntos ao contexto local e torná-lo compreensível e interessante para o grande público é o trabalho diário das antenas da DGT. Não se trata apenas de «localizar» a linguagem, ou seja, adaptar a informação à realidade local, mas também seleccionar as informações de maior interesse para o público em causa, tendo especialmente em vista determinados grupos destinatários.

Para além disso, os representantes da DGT participam em actividades de divulgação de grande visibilidade orientadas para as línguas e a aprendizagem das línguas:

  • Lançamento de eventos destinados a promover as carreiras de tradutor e de intérprete, tanto em geral como nas instituições da UE. Exemplos disso são o concurso de tradução Juvenes Translatores e o Mestrado Europeu de Tradução (EMT);
  • Organização de conferências destinadas tanto ao grande público como a especialistas na aprendizagem e no uso das línguas e eventual apoio da UE neste domínio. Um bom exemplo é a grande variedade de eventos organizados pelas antenas para celebrar o Dia Europeu das Línguas (IP/11/1065);
  • Criação de interfaces com os estabelecimentos de ensino de línguas (escolas, universidades, ministérios, institutos de línguas, indústria das línguas, tradutores/intérpretes) a fim de incentivar a cooperação e as boas práticas, bem como o desenvolvimento da profissão de tradutor em geral e do mercado da tradução;
  • Desenvolvimento de redes terminológicas em colaboração com as entidades nacionais e o meio académico a fim de promover a qualidade da tradução nas instituições europeias;
  • Resposta a questões tanto de especialistas como do público em geral sobre as políticas da Comissão em matéria de línguas, muitas vezes esclarecidas pessoalmente em feiras e eventos ligados ao ensino e às línguas.

Para mais informações:
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/11/628&format=HTML&aged=0&language=PT&guiLanguage=en